dijous, 15 de juliol de 2010

Ets llufarut?



Avui, un company de feina, em deia “vaig fer el llafarut”. I, clinc, s’ha activat una alerta en el cervell: acabava de sentir una paraula que he perdut del meu vocabulari habitual i que he decidit tornar a incorporar.

A casa, es deia que una persona “feia el llufarut”, quan mirava més del compte, quan es ficava en el que no li corresponia i preguntava només per curiositat.

I, tal com afegia en Josep T., en el Facebook, així diríem que aquest home o aquesta dona “llufa” (xafardeja, tafaneja).

I aquesta paraula, justament, és la que trobem en el Diccionari Alcover-Moll, un pou de saviesa, referent i eina que us recomano.

En el diccionari, la paraula llufa, a més del sentit de tafaner, té altres significats que també coneixem:

- Ventositat sense soroll

- Tros de paper o de drap que els nois pengen a l'esquena o a les anques d'algú, per burla, el dia dels Innocents

- Bolet de l'espècie Lycoperdon bovista, que en esser esclafat llança ses espores en forma de polsim

- Planta de les espècies Xanthium spinosum i Xanthium strumarium

- Mentida

- Pesseta, en l'argot dels malfactors,

i també...

- Taca d'oli o de greix - aquest sentit de la paraula el vincula a la parla de Llofriu, però, si no m’equivoco, una llufa, amb el significat de taca, es diu en molts altres indrets de la nostra terra.


Que rica i que interessant és la nostra llengua. Un tresor que no hem de deixar empobrir i que no ens podran robar.


3 comentaris:

Francesc Mompó ha dit...

No coneixia la paraula; vaja, llufa sí, però fer el llufarut, no. Nosaltres diem tafanejar, furonejar, dotorejar.
És una bona eina, sí, l'Alcover-Moll. També el Coromines. Tots dos visite sovint.
El català no morirà mentre queden catalanoparlants.
Salut i Terra

XeXu ha dit...

Doncs mira, alguns significats els coneixia, en especial el de la ventositat, és clar... però aquest que feu servir per dir 'tafaner' no em sonava gens. Apa, me'n vaig a dormir que ja he après una cosa nova.

Albert B. i R. ha dit...

Havia sentit el "ser una llufa", en el sentit de xafarder, però no sabia que també existia "llufarut". Un mot més que hem pogut aprendre!